Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

vööd kinni tõmbama

  • 1 затягивать пояс

    Русско-эстонский универсальный словарь > затягивать пояс

  • 2 затянуть

    339a Г сов.несов.
    затягивать 1. кого-что, чем, во что kinni v kokku v pingule tõmbama; \затянутьть петлю silmust kinni tõmbama, \затянутьть талию корсетом korsetiga vöökohta kokku tõmbama, \затянутьть пояс vööd pingutama v kinnitama, \затянутьть гайку mutrit kinni keerama v pingutama;
    2. (без 1 и 2 л.) кого-что, во что sisse tõmbama, imama; ülek. põhja kiskuma; болото \затянутьло телёнка soo kiskus v tõmbas vasika alla, vasikas vajus sohu;
    3. кого, во что kaasa tõmbama v kiskuma; гостя \затянутьли в разговор külaline tõmmati vestlusse (kaasa);
    4. что, чем katma, üle tõmbama; мороз \затянутьл лужи тонким льдом külm tõmbas lombile jääkirme peale, külm kattis lombi jääkirmega, рану \затянутьло kõnek. haav on kinni kasvanud;
    5. что venitama, viivitama; \затянутьть собрание koosolekut pikale venitama;
    7. что, без доп. kõnek. (venitades) laulu alustama; рота \затянутьла песню rood alustas laulu

    Русско-эстонский новый словарь > затянуть

  • 3 перехватить

    316a Г сов.несов.
    перехватывать 1. кого-что kinni pidama v haarama, tabama, peatama; peale sattuma; \перехватитьть знакомого по дороге teel tuttavaga kokku juhtuma;
    2. что sõj. (teed) ära lõikama; \перехватитьть пути сообщения (liiklus)teid ära lõikama;
    3. кого-что vahelt ära haarama v kahmama; \перехватитьть письмо kirja vahelt ära võtma v näppama, \перехватить мяч palli ära võtma (vastaselt);
    4. что kinni püüdma (ka ülek.); \перехватитьть взгляд pilku kinni püüdma, \перехватитьть след jälge üles võtma;
    5. что (mujalt) kinni võtma v haarama; \перехватитьть мешок сверху kotisuust kinni haarama;
    6. что, чем kokku tõmbama; \перехватитьть талию поясом vööd peale tõmbama v panema, \перехватитьть жгутом ногу jalga köidisega v žgutiga kinni tõmbama v siduma;
    7. что ülek. (kinni) nöörima; дыхание \перехватитьло hing jäi kinni, голос \перехватитьло ei tulnud häälepiuksugi, радость \перехватитьла ей дыхание ta oli rõõmust hingetu;
    8. что madalk. läbi lõikama (kõri);
    9. 316a что, чего, без доп. kõnek. hamba alla pistma, (kergelt) einestama, kerget einet võtma;
    10. 316a что, чего, без доп. kõnek. lühilaenu tegema, (mõneks päevaks) võlgu võtma; \перехватитьть (денег) на недельку nädalaks võlgu võtma;
    11. 316b kõnek. liiale minema, üle pakkuma; \перехватитьть в шутках naljadega liiale minema; ‚
    \перехватитьть v
    хватить через край kõnek. üle piiri v liiale minema, üle pakkuma v soolama

    Русско-эстонский новый словарь > перехватить

  • 4 затянуться

    339 Г сов.несов.
    затягиваться 1. без доп., во что, чем (oma vööd vm.) pingule tõmbama, end kõvasti kinni tõmbama; она \затянутьсялась в корсет ta nööris end korsetti, ta tõmbas oma korseti kinni, \затянутьсяться ремнём end rihmaga vöötama;
    2. kõvasti kinni tõmbuma v jooksma; узел \затянутьсялся sõlm on kõvasti kinni jooksnud;
    3. во что van. vajuma; end kaasa v põhja kiskuda laskma;
    4. чем kattuma; небо \затянутьсялось тучами pilved katsid taeva, taevas läks v tõmbus pilve;
    5. kinni kasvama, paranema; рана \затянутьсялась haav oli kinni kasvanud v paranenud;
    6. (pikale) venima; зима \затянутьсялась talv on pikale veninud;
    7. без доп., чем (suitsu) pikalt sisse tõmbama; он \затянутьсялся папиросой ta tõmbas suure mahvi suitsu

    Русско-эстонский новый словарь > затянуться

  • 5 пояс

    4 С м. неод. vöö; vööde, vöönd, tsoon, ala; широкий \пояс lai vöö, кожаный \пояс nahkvöö, -rihm, раздеться по \пояс poolest saadik v vööni lahti riietuma, по \пояс в воде poolest saadik v vöö(koha)ni vees, затянуть потуже \пояс rihma pingutama (ka ülek.), rihma v vööd kõvemini kinni tõmbama, кланяться в \пояс sügavalt kummardama, предохранительный \пояс kaitsevöö, спасательный \пояс päästevöö, пробковый \пояс korkvöö, задний \пояс sport tagantvöö, растянутый \пояс ehit. tõmbevöö, арматурный \пояс ehit. sarrusvöö, шаровой \пояс mat. kera vöö, плечевой \пояс, \пояс верхней конечности anat. ülajäseme vööde, õlavööde, тазовый \пояс, \пояс нижней конечности anat. alajäseme vööde, vaagnavööde, tagavööde, полярный \пояс geogr. polaarvööde, климатический \пояс geogr. kliimavööde, тропический v жаркий \пояс geogr. troopikavööde, palavvööde, умеренный \пояс geogr. parasvööde, зелёный \пояс haljasvöönd (asulas), часовой \пояс ajavöönd, тарифный \пояс maj. tariifivöönd, рудный \пояс geol. maagivöönd, \пояс трещин geol. lõhede vöönd, \пояс жил geol. soonestik, плавильный \пояс, \пояс плавления met. sulamistsoon; ‚
    заткнуть за \пояс кого kõnek. silmi ette andma kellele, varju jätma, üle trumpama keda

    Русско-эстонский новый словарь > пояс

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»